大方广佛华严经普贤行愿品白话解释 大方广佛华严经普贤行愿品白话解释23
    【释】所有尽法界虚空界·十方三世一切佛刹极微尘数的佛·到了差不多要现涅槃相的时候·我就要向这么多的佛、劝请他们常住在我们这个世界上·不要入涅槃。我还不独是劝请佛哩·就是许多菩萨、声闻、缘觉、有学、无学、那怕是寻常的善知识·我也要一齐劝请他们·常住在我们这个世界上·不要示现涅槃。一直要经过所有一切佛刹·都化成极细微尘那么多的时劫·因为善知识是喜欢劝他人修学佛道的·也可以当做黑暗房屋里头明亮的灯·所以善知识能够住世·也可以劝化一切众生·使得一切众生、都能够得到离苦得乐的利益。

    如是虚空界尽·众生界尽·众生业尽·众生烦恼尽·我此劝请无有穷尽。念念相续·无有间断。身语意业无有疲厌。

    这一段经文·也是同了前边一样的。

    复次·善男子·言常随佛学者·

    【解】随、是跟随了佛·看佛怎样的修成佛·我就跟随了佛、常常学佛那样的修。

    【释】说到一个常字·那就是永远跟随了佛·永远不离开佛·永远学佛的种种修法了。佛修的什么功德·我也修什么功德·那怕怎样的难行·怎样的苦行·凡是佛修的·我就不能够怕难·不能够怕苦·一定要至诚恳切的跟随了学·跟随了修。不可以修修不修了·学学不学了·也不可以跟跟不跟了·跟跟不跟·学学不学·修修不修·就不能够说是常随了。

    如此娑婆世界毗卢遮那如来·从初发心·精进不退·以不可说不可说身命而为布施。剥皮为纸·析骨为笔·刺血为墨·书写经典·积如须弥。为重法故·不惜身命何况王位、城邑、聚落、宫殿、园林·一切所有·

    【解】娑婆、是梵语·翻译中国文·是堪忍两个字·就是能够忍耐苦恼的意思。娑婆世界、就是我们现在所住的世界。毗卢遮那、也是梵语·翻译中国文·有几种的说法·大家用惯的·是遍一切处四个字·就是说佛的光遍照一切的地方。毗卢遮那如来·就是本师释迦牟尼佛·析字、是分开的意思·书写的书字、就是写的意思·经典、就是佛说的各种经·同了讲佛法的各种书。邑、是一个县份·不论是城内·或是城外·凡是属这一个县份的·地土·都完全包括在里头的。聚落、是聚集拢了许多人·到人烟稀少的乡下去、团聚起来·就成了一个乡村了。

    【释】像这个娑婆世界的教主毗卢遮那佛·从他刚刚发求成佛的心起·一直勇猛精进·没有一些懒惰退缩的心·因为要劝化众生·救度众生·只要众生能够得到利益·那怕把他自己的身体性命·来布施给众生·也是愿意的·佛所布施的身体性命·直有不可说不可说那么的多。佛的布施身命·是把自己身上的皮·剥下来当做纸用·把自己身上的骨·分开来当做笔用·把自己身上的血·刺出来当做墨用·把这种特别的笔墨纸·来写各种的经典·所写的经典·堆积起来·竟然有像须弥山那么的高大。为的是什么呢·都是为了尊重佛法的缘故·所以不爱惜自己的身体性命·拿自己的皮骨血来写这么多的经典。佛把自己身体上的皮骨血·尚且不爱惜·肯拿来当做纸笔墨用·何况身体以外的王位呢·当然肯放弃的了。放弃了王位·那就王所应该有的城邑、聚落·王所应该享受的王宫、金殿、花园、树林·一切的一切·也自然都肯连带放弃·一些没有什么舍不得了·所以用种种