超越的智慧
《入菩萨行》智慧品开示
布达喇嘛藏文口述
爱伦•华勒示英译
陈琴富中译
台湾立绪文化事业有限公司出版
二00三年十二月
作者简介
第十四世布达喇嘛丹增嘉措:1935年生于西藏安多,是西藏的政治宗教领袖。1959年中国占领西藏,布达喇嘛领导藏人在印度达蓝萨拉成立流亡政府。1989年获诺贝尔和平奖,是当今全球知名的心灵导师,为和平奔走不懈。
英文译者
爱伦•华勒士
1970年开始研究西藏语言和佛教,之后花了十年的光阴研究佛教哲学,并在印度和瑞士跟随西藏的学者禅修,同时教授藏语、哲学、禅学。从1980-0984年,他专心投入一系列长期的闭关。他在安赫斯特学院完成医学士的学位,目前是史丹佛大学宗教研究的博士候选人。
中文译者
陈琴富
陈琴富,十余年前,因特殊因缘对佛学产生兴趣。曾随一行禅师、隆波通学习南传的观呼吸和四念处。对于佛法的了解初浅,对藏传佛教更是觉得深奥难以入手,只好先从翻译着手找个入处。著有《当下最美好》、《健康的修炼》,译作《步步安乐行》、《藏传佛教世界》、《假如我死时,你不在我身边》、《西藏欲经》等。
内容简介
般若智慧之道
1979年夏,布达喇嘛在瑞士的雷康以藏语开示佛教梵文经典《入菩萨行》第九品(智慧品),听众约有上千的藏人和西方人,这一系列的宣讲,由美国史丹佛大学宗教研究博士候撰人艾伦•华勒士整理注译,编辑为本书。
《入菩萨行》是印度圣哲寂天的著作,乃是大乘佛教传统修证最重要的经典之一,(智慧品)即是这部佛教典籍的第九篇,在佛教学者眼中,此篇内容精妙,是阐释中观哲学最重要也最深奥的代表性经典。
本书结合了(智慧品)原典与布达喇嘛的开示,逐段注释。梵文原典的英文译注,主要根据十四世纪宗喀巴大师的古典藏文注解,并参考智作慧的梵文《入菩提行难处释》与宗喀巴一位弟子的藏文注解,透过布达喇嘛精辟的阐释解读和亲证的体悟,使我们得以跨越时空和文字的门槛,进一步了解藏传佛教的原典教义,及其与当代思潮的关联。
在本书中,我们见识了布达喇嘛的甚深见与广大行。
《抛物线》杂志
目录
(译序)证空性见入菩萨行(陈琴富)
(原版序)佛法最深奥义的开示(艾伦•华勒士)
谢辞
(绪论)般若慧生处
第一部分、开启般若智慧的方便
一、二谛的建立
二谛的类别•
断二谛之争
驳实有之争
二、破唯识见•
三、中道之必要
了悟空性之必要•
第二部分、无我
四、人无我
破俱生我执
破数论派的我
破分别论的我
断无我之争
五、法无我
四念处
身念处
受念处
心念处
法念处
断争
第三部分、破除实有
六、破他宗实有见
七、论证无实有
辨“金刚屑”因
互生的辨证
破有无生因
八、、勤修空性