【解】世界、就是世間。
【釋】上邊所發的種種願。一直要到虛空世界•完全沒有•眾生同了惑業煩惱•也完全沒有。像這樣一切的一切•都沒有窮盡的時候•我的願心•也是沒有窮盡的時候。要曉得虛空世界•眾生惑業、煩惱、等一切•那里會有窮盡的時期•若是一切都沒有窮盡的時期•我的願心•也就常常不會窮盡了。
十方所有無邊剎•莊嚴眾寶供如來•最勝安樂施天人•經一切剎微塵劫。若人于此勝願王•一經于耳能生信•求勝菩提心渴仰•獲勝功德過于彼。
【解】勝字、是一個好字眼•看用在什麼地方•就解釋做什麼意思。願王、是願心大到了不得•所以稱做王。仰字、是仰起了頭盼望的意思。加一個渴字•是形容盼望的心、非常的深切•像口渴極了•急急要喝水一樣的意思。彼字、是指前四句經文所說的功德。
【釋】十方所有多到無邊無際的佛剎都拿了許多許多很莊嚴的寶貝•來供養一切的佛。再拿最好最妙的安樂•來布施給天道人道的眾生。把所有一切的佛剎•都化成了像微塵那樣的細小•要經過這樣多的時劫。若是有人對這樣深切的大願•一听到耳朵里邊•能夠生出信心來•要求得最高妙的佛道•像口渴的人•盼望有水可以喝到一樣的急。這個人一定會得到最高最大的功德•比了上邊所說•拿許多許多珍寶•來供養十方無量無邊佛剎里頭的佛•還要勝過。
即常遠離惡知識•永離一切諸惡道•速見如來無量光•具此普賢最勝願。
【解】惡知識同了善知識•恰巧相反的。善知識、是勸化人信佛做好人的。惡知識、是勸人謗佛做壞人的。【謗字、是說壞話的意思。】具字、是有的意思。
【釋】假使有人听了這十種大願•生起信心•一心求菩提道•這樣、就叫永遠遠離惡知識•不薰染著他們的惡習氣•惡知識遠遠的離開了。那就所見到的人•都是善知識了•大家往來的人•都是善知識•那就不會薰染著惡知識的惡習氣了•只有一天一天的薰染善知識的善行了•善行薰染得多•那就只會積善業•不會積惡業了•不積惡業•就可以永遠離開一切的惡道了。見到的善知識多了•就一定有佛弟子在里頭•能夠來勸導學習佛道•那就可以見到諸佛無量無邊的光明了。自己的智慧•也就可以開發了•有了智慧•那末像普賢菩薩那樣最高最妙的大願•就完全都會發生出來了。
此人善得勝壽命•此人善來人中生•此人不久當成就•如彼普賢菩薩行。