自然德风⑩,徐起微动(11)。其风调和(12),不寒不暑,温凉柔软(13),不迟不疾。吹诸罗网,及众宝树,演发无量微妙法音,流布万种温雅德香(14)。其有闻者,尘劳垢习(15),自然不起。风触其身,皆得快乐,譬如比丘,得灭尽三昧(16)。
(这是说极乐世界的德风流布德香)
极乐世界还有一种自然的德风,徐徐而起,微微而动。其风调和适中,不冷不热,适合每一个人的心意。当微风吹到罗网及众宝树时,就会发出演说无量妙法的音声;而且德风还能散发出一种温和雅正的香气,使人嗅到了烦恼和习气自然都生不起来;又德风一接触人身,令人感觉无比的快乐,就像比丘证得灭尽定一样。
附记1:所谓“德风”,乃表“五分法身”。五分法身者,以五种的功德法,来成就佛身。一、戒法身,谓如来三业,离一切的过失。二、定法身,谓如来真心寂灭,离一切的妄念。三、慧法身,谓如来真智圆明,通达诸法的性相。四、解脱法身,谓如来的身心,解脱一切的系缚。五、解脱知见法身,谓如来具有了知自己实已解脱的智慧。以上经文所说的“微妙法音”是表慧,“温雅德香”是表戒定,“闻者垢习不起”是表解脱,“皆得快乐”是表解脱知见。
附记2:究竟“德风”从哪里来呢?就是从五分法身而来,也就是弥陀本愿功德所成之风,难怪吹在人们身上,就会烦恼习气全消,“皆得快乐,譬如比丘,得灭尽三昧。”
◎注释
⑩自然德风一种自然的且具有除垢灭罪之德能的风,叫做“自然德风”。
(11)徐起微动徐徐地吹起和微微地流动。
(12)调和调节得很和顺。
(13)温凉柔软“温”是热,“凉”是冷,“柔软”是指很适合人们的心意。
(14)温雅德香“温”是指香气很温和适中,“雅”是指香气很雅正、清高,“德香”是指其香有除烦恼的功德。
(15)尘劳垢习指烦恼和习气。
(16)灭尽三昧即灭尽定,又名受想定。在此定中,以灭受想二心所为主,最后连六识心所亦灭,是九次第定的最后一定。在九次第定中,前面四禅四空定,皆属世间禅,唯此定属出世间禅,小乘的阿罗汉即证此定而得了生死、出三界。
又风吹散华①,遍满佛土,随色次第②,而不杂乱,柔软光泽,馨香芬烈③。足履其上,蹈下四寸,随举足已,还复如故。华用已讫,地辄开裂,以次化没④,清净无遗。随其时节⑤,风吹散华,如是六反⑥。
(这是说空中雨花的庄严)
又德风吹到七宝树时,就从树上飘落众妙天花,徧满佛土,随其色光很有次序地聚集在一起,一点也没有杂乱。其花柔软光泽,香气远闻,且又很美。当脚踏在花上,它会下陷四寸,举足则立即恢复原状。这些散布的花朵,当它庄严地面的作用完了时,地辄裂开,让它很有次序地变化而没,所以地面上永远保持洁净。时间一到即又风吹散花,旋又自动消失,如是昼夜六时不停地循环着。
◎注释
①风吹散华极乐世界的德风吹拂宝树上之众花,使散布地上以作庄严。
②随色次第指众花随其色光很有次序地聚集在一起。
③馨香芬烈芬芳的花香传得很远,且又很美。“烈”这里是说很美。
④以次化没按照次序地变化而没,自动消失。
⑤随其时节随着它的时间。
⑥如是六反“如是”是就像这样,“六反”指昼夜六时。印度人把一天的时间分为昼三时和夜三时,合称为六时。昼三时是晨朝、日中、日没;夜三时是初夜、中夜、后夜。印度的一时,等于现代的4个小时,六时即24小时。